TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 28:21-22

Konteks
28:21 The Lord will plague you with deadly diseases 1  until he has completely removed you from the land you are about to possess. 28:22 He 2  will afflict you with weakness, 3  fever, inflammation, infection, 4  sword, 5  blight, and mildew; these will attack you until you perish.

Ulangan 28:28

Konteks
28:28 The Lord will also subject you to madness, blindness, and confusion of mind. 6 

Ulangan 28:32

Konteks
28:32 Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it. 7 

Ulangan 28:42

Konteks
28:42 Whirring locusts 8  will take over every tree and all the produce of your soil.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:21]  1 tn Heb “will cause pestilence to cling to you.”

[28:22]  2 tn Heb “The Lord.” See note on “he” in 28:8.

[28:22]  3 tn Or perhaps “consumption” (so KJV, NASB, NRSV). The term is from a verbal root that indicates a weakening of one’s physical strength (cf. NAB “wasting”; NIV, NLT “wasting disease”).

[28:22]  4 tn Heb “hot fever”; NIV “scorching heat.”

[28:22]  5 tn Or “drought” (so NIV, NRSV, NLT).

[28:28]  6 tn Heb “heart” (so KJV, NASB).

[28:32]  7 tn Heb “and there will be no power in your hand”; NCV “there will be nothing you can do.”

[28:42]  8 tn The Hebrew term denotes some sort of buzzing or whirring insect; some have understood this to be a type of locust (KJV, NIV, CEV), but other insects have also been suggested: “buzzing insects” (NAB); “the cricket” (NASB); “the cicada” (NRSV).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA